-
1 distribuer
vt.1. распределя́ть/ распредели́ть: раздава́ть ◄-даю́, -ёт►/ разда́ть* (+ D) (en livrant);distribuer les cartes — разда́ть <сдава́ть/сдать fam.> ка́рты; distribuer des prospectus — раздава́ть проспе́кты; cette pompe distribuerait l'eau dans toute la maison — э́тот насо́с [по]дава́л во́ду всему́ дому́; distribuer le travail — распредели́ть рабо́ту; distribuer les rôles aux acteurs — распредели́ть ро́ли ме́жду актёрами ║ distribuer un film (une pièce) — подбира́ть/подобра́ть соста́в исполни́телей фи́льма (пье́сы), распредели́ть ро́ли исполни́телей фи́льма (пье́сы); ● distribuer des coups à tort et à travers — раздава́ть <наноси́ть ipf.> уда́ры напра́во и нале́во; distribuer des poignées de main — пожима́ть ipf. ру́ки окружа́ющим; distribuer des sourires — встреча́ть/встре́тить ка́ждого с улы́бкойdistribuer le courrier — раздава́ть <разноси́ть/разнести́ (en portant)) — по́чту;
2. (agencer) плани́ровать/рас=;l'architecte a bien distribueré l'appartement — архите́ктор ∫ сде́лал хоро́шую планиро́вку кварти́ры <хорошо́ распланирова́л кварти́ру>
3. imprim. (classer, ranger) сортирова́ть/рас=;distribuer les caractères — раскла́дывать/разложи́ть шрифт по ка́ссам
-
2 distribuer
distribuer [distʀibye]➭ TABLE 1 transitive verb* * *distʀibɥe1) ( donner) to distribute [prospectus] (à to); to pay out [dividende] (à to); to hand out [compliments, poignées de main] (à to); to allocate [crédits, tâches] (à to)2) ( vendre) [personne] to distribute; [machine] to dispense3) to supply [eau, chaleur]* * *distʀibɥe vt1) [paquets, cadeaux] to give out, to distribute, (programmes, prospectus) to hand outDistribue les livres, s'il te plaît. — Give out the books please.
2) [tâches, responsabilités] to allocate3) fig, [claques, coups]Si ça continue je vais distribuer des claques! — If you carry on like this some people are going to get a smack!
L'instituteur se mettait à distribuer les claques au moindre bruit. — The teacher started smacking people if there was the slightest bit of noise.
4) CARTES to deal, to deal out5) [courrier] to deliver6) COMMERCE to distribute7) [gaz, électricité] to supply* * *distribuer verb table: aimerA vtr1 ( donner) to distribute [prospectus, médicaments] (à to); to pay out [dividende] (à to); to hand out [compliments, poignées de main] (à to); to allocate [crédits, tâches, rôles] (à to); distribuer les cartes Jeux to deal; distribuer le courrier to deliver the mail; distribuer les prix to award the prizes; distribuer les récompenses to give out the awards;2 Comm ( vendre) [personne] to distribute [produit, film]; [machine] to dispense [tickets, boissons];4 ( organiser) bâtiments mal distribués le long de l'avenue buildings poorly distributed along the avenue; maison bien/mal distribuée well-/badly-planned house.B se distribuer vpr ( se répartir) to be distributed; se distribuer régulièrement to be evenly distributed.[distribɥe] verbe transitif1. [donner - feuilles, cadeaux, bonbons] to distribute, to give ou to hand out (separable) ; [ - cartes] to deal ; [ - courrier] to deliver ; [ - vivres] to dispense, to share out (separable), to distribute ; [ - argent] to apportion, to distribute, to share out (separable)4. [approvisionner] to supplyl'eau est distribuée dans tous les villages water is supplied ou carried to all the villagesCINÉMA [film] to distribute -
3 rôle
rôle [ʀol]masculine nouna. [d'acteur] role• jouer un rôle [acteur] to play a part ; (figurative) to put on an act ; [fait, circonstance] to play a part• inverser or renverser les rôles to reverse the roles• quel a été son rôle dans cette affaire ? what part did he play in this business?• la télévision a pour rôle de... the role of television is to...* * *ʀolnom masculin1) ( d'acteur) part, rolepremier rôle — lead, leading role
second rôle — supporting part ou role
2) ( fonction) gén role; (d'organe, de cœur, rein) function, rolefaire quelque chose à tour de rôle — to take it in turns to do something, to do something in turn
••avoir or tenir le beau rôle — (colloq) to have the easy job
* * *ʀol nm1) (= fonction) role2) (= contribution) part3) [acteur] rolegrand rôle — big part, big role
4) (locutions)se donner le beau rôle — to present o.s. in a favourable light
* * *rôle nm1 Théât, Cin, TV, Radio, Danse part, role; un rôle de figurant a walk-on part; un rôle de servante a servant's part; apprendre/savoir son rôle to learn/to know one's part; le rôle d'Hamlet the role of Hamlet; premier rôle lead, leading role; second rôle supporting part ou role; avoir le premier rôle to have the leading role, to play the lead; avec Grovagnard dans le rôle de Zorro with Grovagnard as Zorro ou in the role of Zorro; rôle de composition character part; distribuer les rôles to do the casting; tu n'es pas très crédible dans le rôle du père autoritaire you are not very convincing when you try to come the heavy-handed father;2 ( fonction) gén role; (d'organe, de cœur, rein) function, role; réduire le rôle de l'État to reduce the role of the state; renverser les rôles to reverse roles; le rôle de l'adverbe/de la ponctuation dans la phrase the role of the adverb/of punctuation marks in the sentence; le rôle de qn dans une affaire sb's role ou part in an affair; le comité/l'organisme a pour rôle de faire the role of the committee/the organization is to do; jouer un grand rôle or un rôle important dans to play a large ou major part ou role in; les membres de l'organisation auront un rôle d'observateurs the members of the organization will act as observers; faire qch à tour de rôle to take it in turns to do sth, to do sth in turn; faire la vaisselle à tour de rôle to take it in turns to do the washing up GB ou the dishes;rôle d'équipage Naut muster roll.avoir or tenir le beau rôle○ to have the easy job.[rol] nom masculinapprendre son rôle to learn one's part ou linesdistribuer les rôles to do the casting, to castrôle de composition character part ou roleb. [personnage] leadavoir le premier rôle ou le rôle principala. (sens propre) to have the starring role, to play the leading rolesecond rôle secondary ou supporting rolemeilleur second rôle masculin/féminin best supporting actor/actressavoir le beau rôle to have it ou things easy2. [fonction] roleil prend très à cœur son rôle de père he takes his role as father ou his paternal duties very seriouslyce n'est pas mon rôle de m'occuper de ça it's not my job ou it's not up to me to do it3. [liste] roll4. DROITmettre une affaire au ou sur le rôle to put a case on the cause list5. SOCIOLOGIE role -
4 cast
cast [kɑ:st]jeter ⇒ 1 (a), 1 (b) projeter ⇒ 1 (b) perdre ⇒ 1 (c) distribuer les rôles de ⇒ 1 (d) mouler ⇒ 1 (e) couler ⇒ 1 (e) acteurs ⇒ 2 (a) nuance ⇒ 2 (b) moulage ⇒ 2 (c) coulage ⇒ 2 (c) plâtre ⇒ 2 (d)(pt & pp cast)∎ British to cast lots tirer au sort;∎ to cast a spell on or over sb (witch) jeter un sort à qn, ensorceler qn; figurative ensorceler ou envoûter qn;∎ to cast one's vote for sb voter pour qn;∎ the number of votes cast le nombre de voix ou de suffrages;∎ Nautical to cast anchor mouiller (l'ancre), jeter l'ancre;∎ literary the tyrant cast his enemies into prison le tyran a jeté ses ennemis en prison;∎ figurative we'll have to cast our net wide to find the right candidate il va falloir ratisser large pour trouver le bon candidat∎ the accident cast a shadow over their lives l'accident a jeté une ombre sur leur existence;∎ could you cast an eye over this report? voulez-vous jeter un œil sur ce rapport?;∎ he cast an eye over the audience il a promené son regard sur l'auditoire;∎ she cast a desperate glance at her mother elle glissa à sa mère un regard désespéré, elle regarda sa mère avec désespoir;∎ to cast doubt on sth jeter le doute sur qch;∎ this cast doubt on his ability cela jeta un doute sur ses capacités;∎ to cast aspersions on sb's character dénigrer qn;∎ the evidence cast suspicion on him les preuves ont jeté la suspicion sur lui(c) (shed, throw off) perdre;∎ the horse cast a shoe le cheval a perdu un fer;∎ to cast its skin (reptile) muer;∎ cast all fear/thought of revenge from your mind oubliez toute crainte/toute idée de revanche(d) (film, play) distribuer les rôles de;∎ the director cast her in the role of the mother le metteur en scène lui a attribué le rôle de la mère;∎ figurative to cast sb in the role of the villain donner à qn le rôle du méchant∎ figurative they are all cast in the same mould ils sont tous faits sur ou sont tous coulés dans le même moule2 noun∎ the cast is Italian tous les acteurs sont italiens;∎ he was in the cast of 'Citizen Kane' il a joué dans 'Citizen Kane';∎ Juliette Binoche heads a strong cast Juliette Binoche est en tête d'une très bonne distribution;∎ Cinema & Television cast and credits générique m∎ white with a pinkish cast blanc nuancé de rose(c) Art & Technology (act of moulding → metal) coulage m, coulée f; (→ plaster) moulage m; (→ coin, medallion) empreinte f; (mould) moule m; (object moulded) moulage m;∎ to make a bronze cast of a statue mouler une statue en bronze;∎ her arm was in a cast elle avait un bras dans le plâtre∎ he had a cast in his eye il louchait d'un œil, il avait un œil qui louchait∎ the delicate cast of her features la finesse de ses traits;∎ a peculiar cast of mind une drôle de mentalité ou de tournure d'esprit(g) (of earthworm) déjections fpl(h) (skin of insect, snake) dépouille f(i) (regurgitated food) pelote f régurgitée (par les hiboux, les faucons)►► cast iron fonte f;cast list Cinema & Television générique m; Theatre distribution f;cast steel acier m moulé∎ she cast about for an idea/an excuse to leave elle essaya de trouver une idée/un prétexte pour partirliterary (book) mettre de côté; (shirt, shoes) se débarrasser de; figurative (person, suggestion) rejeter, écarter;∎ to cast aside one's fears oublier ses craintes;∎ are you going to cast all this aside for a foolish dream? est-ce que tu vas renoncer à tout ça pour une chimère?∎ to be cast away être naufragé∎ cast your mind back to the day we met souviens-toi du ou rappelle-toi le jour de notre première rencontre;∎ to cast one's thoughts back se reporter en arrière∎ to be cast down être démoralisé ou découragé➲ cast off(d) literary (rid oneself of → clothing) enlever, se débarrasser de; figurative (→ bonds) se défaire de, se libérer de; (→ cares, habit, tradition) se défaire de, abandonnermonter les mailles(stitches) monter(of sea, tide, waves) rejeter -
5 cast
cast [kα:st](verb: preterite, past participle cast)1. nounb. ( = model) moulage ma. ( = throw) jeter• to cast a shadow over sb/sth jeter une ombre sur qn/qchb. [+ plaster, metal] couler ; [+ statue] moulerc. [+ play, film] distribuer les rôles de4. compounds► cast about, ► cast around intransitive verb[+ stitch] rabattre ; [+ bonds, burden] s'affranchir de► cast on[+ stitch] monter* * *[kɑːst], US [kæst] 1.cast of characters — (in play, novel) liste f des personnages
2) ( mould) moule m; ( moulded object) moulage m3) ( arrangement)cast of mind — tournure f d'esprit
4) ( in fishing) lancer m5) ( squint) strabisme m6) Medicine (also plaster cast) plâtre m2.transitive verb (prét, pp cast)1) ( throw) jeter, lancer [stone, net, fishing line]; jeter [dice]; projeter [light, shadow]to cast (a) new light on — éclairer [quelque chose] d'un jour nouveau
2) ( direct) jeter [glance, look] (at sur)to cast one's eyes around the room/over a letter — parcourir la pièce/une lettre des yeux
3) Cinema, Theatre, Television distribuer les rôles de [play, film]she was cast in the role of ou as Blanche — elle a joué Blanche
4) ( shed) se dépouiller de [leaves, feathers]5) Art, Technology couler6) Politics•Phrasal Verbs:- cast off- cast on- cast out -
6 cast
cast, US [transcription][k_st]A n1 Cin, Theat, TV ( list of actors) distribution f ; ( actors) acteurs mpl ; the members of the cast les acteurs ; cast and credits générique m ; cast of characters (in play, novel) liste f des personnages ; Bogart and Bacall head a strong cast Bogart et Bacall apparaissent en tête d'une brillante distribution ; the film has an all-star cast il n'y a que des vedettes or des acteurs très connus dans ce film ; she was in the cast of ‘The Birds’ elle a joué dans ‘Les Oiseaux’ ;3 ( arrangement) cast of features traits mpl du visage, physionomie f ; cast of mind tournure f d'esprit ;7 Zool (skin of snake, insect) dépouille f ; ( owl pellet) boulette f (de déchets régurgités) ; ( of worm) déjections fpl ;1 ( throw) jeter, lancer [stone, net, fishing line] ; jeter [dice] ; projeter [light, shadow] ; to be cast into prison être jeté en prison ; to cast doubt on émettre des doutes sur ; to cast light on éclairer ; to cast (a) new light on éclairer [qch] d'un jour nouveau ; to cast a spell on jeter un sort à ;2 ( direct) jeter [glance, look] (at sur) ; her eyes were cast downwards elle avait les yeux baissés ; to cast one's eyes around the room/over a letter parcourir la pièce/une lettre des yeux ; to cast a glance over one's shoulder jeter un coup d'œil par-dessus son épaule ; to cast one's mind back over sth se remémorer qch ; if you cast your mind back to last week si tu te rappelles ce qui s'est passé la semaine dernière ;3 Cin, Theat, TV distribuer les rôles de [play, film] ; she was cast in the role of ou as Blanche on lui a donn é le rôle de Blanche, elle a joué Blanche ;4 ( shed) se dépouiller de [leaves, feathers] ; the snake casts its skin le serpent mue ; the horse cast a shoe le cheval a perdu un fer ;5 Art, Tech couler [plaster] ; couler, fondre [metal] ; statue cast in bronze statue coulée dans le bronze ;6 Pol to cast one's vote voter ;7 Astrol to cast sb's horoscope faire l'horoscope de qn.■ cast about GB, cast around:▶ cast about for chercher [excuse, remark].■ cast aside:▶ cast aside [sth/sb], cast [sth/sb] aside rejeter [object] ; se défaire de [anxieties, doubts, inhibitions] ; répudier, rejeter [spouse, lover].■ cast away:▶ cast away [sth], cast [sth] away mettre [qch] au rebut [old clothes, objects] ; se débarrasser de [cares, inhibitions] ; to be cast away ( shipwrecked) être naufragé.■ cast down:▶ cast down [sth], cast [sth] down■ cast off:▶ cast off1 Naut larguer les amarres ;2 ( in knitting) rabattre les mailles restantes ;▶ cast off [sth], cast [sth] off1 ( discard) ôter, enlever [garment] ; se libérer de [chains] ; abandonner, rejeter [lover, friend] ;2 Naut larguer les amarres de ;3 ( in knitting) rabattre [stitches].■ cast on:▶ cast on ( in knitting) monter les mailles ;▶ cast on [sth] monter [stitch].■ cast out:■ cast up:▶ cast up [sth], cast [sth] up1 [tide, sea] rejeter [body, flotsam] ;2 ( in air) lancer [qch] en l'air [ball] ; to cast one's eyes up (to heaven) lever les yeux au ciel ; to cast sth up at sb ressortir qch à qn [accusation, misdeed]. -
7 verdelen
2 [uitdelen; evenwichtig spreiden] répartir♦voorbeelden:verdeel en heers • diviser pour régnerde rollen verdelen • distribuer les rôlesde taken verdelen • répartir les tâcheseen erfenis onder de erfgenamen verdelen • partager un héritage entre les héritierswe zullen het werk onder elkaar verdelen • nous allons nous partager le travailhet werk over de medewerkers verdelen • répartir le travail entre les employésII 〈wederkerend werkwoord; zich verdelen〉1 [splitsen] se diviser♦voorbeelden: -
8 de rollen verdelen
de rollen verdelen -
9 وزع
وَزَّعَ['wazːaʔʼa]v1) فَرَّقَ distribuer◊وَزَّعَ الرَّسائِلِ — Il a distribué les lettres.
2) قَسَّمَ partager◊وَزَّعَ أَمْوالَهُ — Il a partagé ses biens.
♦ وَزَّعَ الأَدْوارَ Il a distribué les rôles.♦ وَزَّعَ اللحْنَ الموسيقيَّ Il a combiné les parties instrumentales. -
10 provision
provision [prə'vɪʒən]approvisionner, ravitailler2 noun(a) (act of supplying) approvisionnement m, fourniture f, ravitaillement m;∎ provision of supplies in wartime is a major problem le ravitaillement en temps de guerre pose de graves problèmes;∎ one of their functions is the provision of meals for the homeless un de leurs rôles est de distribuer des repas aux sans-abri;∎ the provision of new jobs la création d'emplois(b) (stock, supply) provision f, réserve f;∎ to lay in provisions for the winter faire des provisions pour l'hiver;∎ the US sent medical provisions les États-Unis envoyèrent des stocks de médicaments;∎ I have a week's provision of firewood left il me reste du bois ou assez de bois pour une semaine(c) (arrangement) disposition f;∎ they are making provisions for a crisis ils prennent des dispositions en vue d'une crise;∎ no provision had been made for the influx of refugees aucune disposition n'avait été prise pour faire face à l'afflux de réfugiés;∎ social service provision has been cut again les services sociaux ont à nouveau connu des compressions budgétaires;∎ to make provisions for one's family pourvoir aux besoins de sa famille;∎ you should think about making provisions for the future vous devriez penser à assurer votre avenir;∎ having a lot of children was a provision for old age le fait d'avoir de nombreux enfants constituait pour les parents une sorte d'assurance vieillesse∎ to make provision for sth prévoir qch(e) (condition, clause) disposition f, clause f;∎ under the provisions of the UN charter/his will selon les dispositions de la charte de l'ONU/de son testament;∎ a 4 percent increase is included in the budget's provisions une augmentation de 4 pour cent est prévue dans le budget;∎ Law notwithstanding any provision to the contrary nonobstant toute clause contraire(food) vivres mpl, provisions fpl►► Accountancy provision for bad debts provision f pour créances douteuses;Finance provision of capital prestation f de capitaux;Accountancy provision for depreciation provision f pour dépréciation ou amortissement;Accountancy provision for liabilities provision f pour sommes exigibles
См. также в других словарях:
distribuer — [ distribɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • destribueir 1248; lat. distribuere 1 ♦ Donner (une partie d une chose ou d un ensemble de choses semblables) à plusieurs personnes prises séparément. ⇒ donner, partager, répartir; distribution.… … Encyclopédie Universelle
Les Artistes associés — United Artists Ne doit pas être confondu avec United Artists Theatres ou United Artists Lot. Logotype actuel de United Artists … Wikipédia en Français
DISTRIBUER — v. a. Départir, répartir, partager. Distribuer une somme d argent. Distribuer entre des créanciers le prix d un immeuble vendu en justice. Distribuer des aumônes. Distribuer des vivres aux soldats. Distribuer un travail entre des ouvriers. Ils se … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DISTRIBUER — v. tr. Répartir une chose entre plusieurs personnes ou plusieurs endroits. Distribuer une somme d’argent. Distribuer des vivres aux soldats. Distribuer un travail entre des ouvriers. Ils se distribuèrent les rôles. Distribuer le blâme et la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Les Affranchis (film) — Pour les articles homonymes, voir Les Affranchis. Les Affranchis … Wikipédia en Français
Les Loups-Garous De Thiercelieux — jeu de société [[Fichier:|160px]] {{{licence}}} autre nom {{{autre1}}} … Wikipédia en Français
Les Loups-garous de Thiercelieux — jeu de société {{{licence}}} Auteurs Philippe des Pallières Hervé Marly Illustrateur Alexios Tjoyas Éditeur Gamme Lui même … Wikipédia en Français
Les Loups-garous de Thiercelieux (jeu) — Les Loups garous de Thiercelieux Les Loups garous de Thiercelieux jeu de société [[Fichier:|160px]] {{{licence}}} autre nom {{{autre1}}} … Wikipédia en Français
Les Loups Garous de Thiercelieux — jeu de société [[Fichier:|160px]] {{{licence}}} autre nom {{{autre1}}} … Wikipédia en Français
Les Loups garous de Thiercelieux — jeu de société [[Fichier:|160px]] {{{licence}}} autre nom {{{autre1}}} … Wikipédia en Français
Les Loups garous de Thiercelieux : Nouvelle lune — Les Loups garous de Thiercelieux Les Loups garous de Thiercelieux jeu de société [[Fichier:|160px]] {{{licence}}} autre nom {{{autre1}}} … Wikipédia en Français